目前分類:讀書心得 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

剛開始讀"刺蝟的優雅"中文版的時候,有個直覺是個崇尚日本文化的法國人,看了一下作者簡介,果真跟日本文化有關,作者曾經被派到日本做文化交流,因此在文章之前半段就可以看出點對日本文化崇尚的端倪(這樣寫好像有點嗤之以鼻的批評)。這樣的外國人其實也蠻多的,只要是對那種"拘謹"、多禮的日本人有好感的老外,通常很快就陷入泥沼不可自拔的迷戀,我可以理解他們的崇日情節,因為日本這樣的"傳統"維持的非常好,對一些討厭潮流文化的老外來說,日本文化無非是"最後一根稻草"啊(恩~這樣寫是指說會壓死什麼嗎??亂用詞中~~哈哈)!

  

conniechang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

讀村上春樹的小說,對我來說是第一回,以前接觸過日本作家的小說(完全不記得書名跟作者!),但是總是不太喜歡日本作家的寫作風格(先入為主觀念),於是就連村上春樹那麼有名,我還沒讀過他寫的任何一本小說。當然他的"挪威森林"跟"海邊的卡夫卡"都是超級有名,也曾經想去書店買回來看,但是不知道為什麼老是沒有??

 

conniechang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在家閒來無事,除了帶小孩之外,最大的樂趣就是看書了!沒有工作後看的書反而多,以前在職的時候老是嚷嚷「一日不讀書,言語無味,三日不讀書,便覺面目可憎」,我看我應該早已變成鬼了!其實我也沒特別培養什麼文學素養,但是看書讓思緒遊走一番,腦筋動一動也是件好事。但是要寫讀書心得,往往拖好久才擠出一些字,看來我的中文造詣還有待加強!

 

conniechang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
朋友轉寄了一篇好文章,讓我想到老爸學中醫一來是興趣,二來是想救人。我們家的小孩那麼有福氣,就是因為受到爸媽的普照,他們的慈悲心影響了我們的心靈。真希望這世界上沒戰爭!
 

conniechang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前天一位朋友寄了兩本書給我─"媽媽是最初的老師"及"廚房之歌,是一位很有名的育兒專家寫的,作家叫做蔡穎卿。翻開"媽媽是最初的老師"沒多久,我就一直被吸引看下去,一邊餵奶一邊看書,一下子已經看了將近一半。很少有中文書籍讓我可以著迷地看下去,我想因為書中有許多引起我共鳴的地方吧!

作者有兩個女兒,因為先生工作的關係全家搬到曼谷去,小孩也在當地的美國學校唸書,克服了語言困難,在校成績也很棒。然而因為婆婆生病,先生計畫舉家搬回台灣,他們為了維持家的完整,決定全部搬回,而不是將小孩留在國外寄宿。兩位女兒也常常在廚房幫媽媽做家事,有良好的運動及閱讀習慣,這一切讓我想起我們小時候剛移民澳洲的兒時情景。當初爸爸也是為了讓家像個完整的家而放棄他在台灣的事業,而那時他才四十出頭正值事業高峰,放下一切、從新開始對老爸來說真的需要很大的勇氣,可是老爸做到了!這就是為什麼我們三姊妹對爸媽打從心底佩服之外,對他們辛苦的付出也感受到最大的幸福。能當爸爸媽媽的小孩真的是最幸福的了,因為從小到大,我們物質、精神糧食總不匱缺。

conniechang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前天終於在網路訂到朋友推薦的"百歲醫生教我的育兒寶典",我又另外買了一本,共兩本書。百歲醫生教我的育兒寶典是許多父母口中的育兒聖經,不過媽媽我閱讀後覺得裡面有很多廢話耶(這麼說可能會被書迷K死!)。裡面當然有些不錯的資訊,像是趴睡的好處、副食品的餵養及如何安撫小孩入睡等,不過我覺得作者資料整理得有點亂,所以全書一直在講他自己小孩晚上10點過後就可一覺到天亮及丹瑪醫生的事蹟。

媽媽唯一有興趣的是到底丹瑪醫生寫的書內容有什麼,所以決定上網看看台灣是否有書,結果竟然沒有!所以媽媽又上美國網站,直接就下單買啦(最近一直上網買東西,爸爸努力賺錢啊)!我一直希望台灣找到在澳洲看到有圖說明的妊娠及育兒書,而且有系統地說明寶寶0-6個月所會遇到的問題及解決方法。我記得嬌生有出版一本"妊娠及育兒寶典"(翻譯版),結果媽媽懶得帶很重的書回台灣,害媽媽沒得參考。加上沒時間去書店逛,只能在網路上瀏覽。

conniechang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()